2007年04月24日
バベル翻訳大学院(USA)
2007年度春期「翻訳修士学位授与式」
バベル翻訳大学院(USA) Professional School of Translation
株式会社バベル
[告知・募集]
[サービス業]
翻訳専門職を養成するBABEL UNIVERSITYバベル翻訳大学院 (本部:米国ハワイ州 学長:湯浅美代子)は、来る4月28日に東京市ヶ谷の私学会館にて「翻訳修士学位授与式」を行ないます。
2000年に米国で開校し、翻訳修士を世に輩出してきて7年、今回は6名の「翻訳修士号(Master of Science in Translation)」の取得者が誕生いたします。
バベル翻訳大学院(USA)はインターネットスクールで、世界22カ国に学生を擁し、国境を越えて翻訳修士を輩出する米国の大学院です。
≪なぜマスターデグリーを持つ翻訳者が必要か≫
ところで、今月28日公開の話題作"バベル<BABEL>"をご存知でしょうか。奇しくもバベル翻訳大学院(USA)の「翻訳修士学位授与式」と同じ日ですが、この映画は旧約聖書のバベルの塔をモチーフとした映画でゴールデングローブ賞を受賞した作品です。これだけコミュニケーションの方法が増え便利になった現代においても、人と人の間の本質的なコミュニケーションは問題を抱えたままのようです。いやさらに根深くなっているのかもしれません。そしてインターネットの出現。
まさに現代の象徴であるインターネットは多言語化と情報のスピード化でコミュニケーションをかつてなく重要なものにさせました。グローバルビジネス、学術、先端科学・技術、マスコミ、芸術、文化交流などあらゆる場面で翻訳が求められています。今や、翻訳は従来の翻訳者の専売特許ではなくなったのです。
それぞれの分野で翻訳力すなわち高度なコミュニケーション能力を持つ専門職が登場し始めています。時代は翻訳技能と専門知識を兼ね備えた新しい翻訳プロフェッショナルの誕生を必要としているのです。
また国境を越えて多くの日本人が世界の各地で活躍しています。海外で働き、そこで役立つ仕事をしたいと考える人々も多くなってきました。
これらの方々のニーズに応えて、日本の歴史と文化を育んだ翻訳技能を活用して、世界各地で活躍していただきたいと考えています。専門知識や資格を持つ方が翻訳技能のマスターデグリーをもつことで益々活動の幅が広がることでしょう。
これからもバベル翻訳大学院(USA)は世界の翻訳水準の向上に寄与するために、世界各地に多くのMSTホルダー(Master of Science in Translation)を誕生させることを目指します。
≪バベル翻訳大学院(USA)のプロフィール≫
本学は、2000年に米国ハワイ州ホノルルに開校しましたが、その源は株式会社バベルが日本における翻訳者養成事業を開始した1974年まで遡ることができます。その間、高い生産性を実現する翻訳の技術で、安定した品質の翻訳を供給することを目的とした『バベル翻訳英文法』という翻訳技術を確立し、通信、通学による教育システムを通して、20万人以上の学習者に提供してきました。
同時に、翻訳ビジネスのマーケットを育てるために、月刊誌「翻訳の世界」を創刊、日本の翻訳界の質の向上に貢献するとともに、バベル翻訳奨励賞を設置し、新人翻訳家の登竜門として優れた新人翻訳家を発掘、多くの新人をデビューさせています。さらに、専門別の翻訳サービス事業や人材派遣事業などを広く展開し、多くの顧客の信頼を得ています。
21世紀の翻訳ビジネスの大きな変化に対応するために、これまでのバベルの30年の活動の成果を統合して、新たにインターネットで学ぶ翻訳大学院としてのシステムを開発し、2000年の開学を果たしました。
その後、2002年には米国の遠隔教育認証機関である"DETC"のアクレディテーションを取得。さらに本年2007年1月、2期目の"DETC認証"も継続取得し、21世紀のインターネット世界における、本格的な高等専門職養成機関として益々の充実を目指しております。
**************記******************
2007年度 春期 翻訳修士学位授与式
2007年4月28日(土) 於:アルカディア市谷(私学会館)
第一部
Master of Science in Translation(翻訳修士学位)授与式 11:30〜12:30
学長式辞、 翻訳修士学位授与、
ディーン並びにプロフェッサー祝辞、修了生 謝辞
第二部
祝賀パーティ 12:30〜13:30
来賓挨拶、懇談
第三部
修了生プレゼンテーション 13:30〜15:00
修了作品プレゼンテーション、 プロフェッサー
激励メッセージ、修了生の活躍 紹介・インタビュー
【バベル翻訳大学院(USA)および春期「翻訳修士学位授与式」に関する問合先】
BABEL UNIVERSITY Professional School of Translation
学長 湯浅美代子
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2444 FAX:03-6229-2440
E-mail:ebs@babel.co.jp 担当者:渡辺正弘
バベル翻訳大学院(USA)の詳細=> http://www.babel.edu/
以上
関連URL:http://www.babel.edu
このリリースにはトラックバックがありません
http://www.news2u.net/___tb.php/NRR200717615
- トラックバック一覧ページに掲載されているウェブサイトは、第三者が管理・運営をしているため、その内容等に関して、当社及びニュースリリース発信企業は一切責任を負いません。
- このサイトへの第三者からのトラックバックは原則自由です。トラックバックする際の事前連絡は必要ありません。しかしながら、spam、無差別の宣伝、内容が全く関係ない、悪意のある誹 謗中傷など、このサイトやニュースリリース内容、及びその発信企業の不利益になると判断した場合や、重複送信の場合、このサイトが受けたトラックバックを当社の判断により削除することがあります。
- 広告目的のみと考えられるトラックバックの増加に伴い、トラックバックデータ内にNews2u.net 内の URL (言及リンク)が含まれないものを拒否する仕様になっております。トラックバックされる際はNews2u.netへのリンクを含んだデータをお送りください。
- 内容に問題があるトラックバックを発見された場合は、support@news2u.co.jp 宛に該当リリースページの URL を添えてご報告いただければ幸いです。トラックバックが正常に機能しないなど、技術的な不具合を発見された場合も、support@news2u.co.jp 宛にご連絡ください。
この企業の最新リリース
- 2008年04月24日
- あなたの翻訳力をプロの視点からはかります。 バベルプロフェッショナル・トランスレーター検定
- 2008年04月24日
- BABEL初級英文契約書セミナー 日時:2008年5月15日(木) 13:30〜16:30 http://www.babel.edu/program/co/eibun_beginner.html バベルユニバーシティ
















del.icio.us に追加する
はてなブックマークに追加する
livedoor クリップに追加する
newsing it!