あなたのプロ翻訳者への第一歩をお手伝い
バベルプレスでは、翻訳者の便宜を図るサービスの一環として「素敵な英語の絵本の原書情報」、「素敵なフランスの絵本の原書情報」を毎週、ブログやメルマガで提供しています。
<見本>
●バベルプレスのオフィシャルサイト「e翻訳堂」:http://www.e-trans.co.jp/
●楽天ブログの「素敵な英語の絵本の原書情報」:http://plaza.rakuten.co.jp/babel1189/
●So-netブログの「素敵なフランスの絵本情報」:http://blog.so-net.ne.jp/babelfrance/
好評に付き、以下の展開を新たに考えており「絵本情報提供者」募集中!
(1)『素敵な英語の絵本の原書情報』を「アメリカの絵本情報」と『イギリスの絵本情報』に分けて提供。
(2)英仏以外の、ドイツやスペイン、北欧などの絵本情報も提供
(1)(2)をお手伝いいただける方を募集中。特に現地にお住まいの方大歓迎。フランスの情報提供者、高野さんも笠井さんもパリ在住です。
★提供いただくにあたってのあなたの特典
(1)<見本>でご覧のように提供者としてあなたのお名前を明記し、あなたの知名度アップに貢献します。特にあなたが「プロ翻訳家」志望であればその効果は大変大きいといってよいでしょう。
(見本の高野文さんは、Googleの検索で762件の検索のうち、トップにランクされすでに10本の検索が上がっています)
(2)バベルプレスのオフィシャルサイト「e翻訳堂」であなたの情報がまとめられますので、出版社の編集者などの注目を集めることができます。
(3)あなたのご希望により、あなたの『プロ翻訳者』への支援のお手伝いを具体的に提案いたします(無料)。
ご希望の方は http://www.e-trans.co.jp(担当:高松)
応募締切り 6月5日(火)
バベルプレス
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2471 FAX:03-6229-2439
E-mail:press@babel.co.jp
担当:高松
関連URL:http://www.e-trans.co.jp
このリリースにはトラックバックがありません
http://www.news2u.net/___tb.php/NRR200718475
- トラックバック一覧ページに掲載されているウェブサイトは、第三者が管理・運営をしているため、その内容等に関して、当社及びニュースリリース発信企業は一切責任を負いません。
- このサイトへの第三者からのトラックバックは原則自由です。トラックバックする際の事前連絡は必要ありません。しかしながら、spam、無差別の宣伝、内容が全く関係ない、悪意のある誹 謗中傷など、このサイトやニュースリリース内容、及びその発信企業の不利益になると判断した場合や、重複送信の場合、このサイトが受けたトラックバックを当社の判断により削除することがあります。
- 広告目的のみと考えられるトラックバックの増加に伴い、トラックバックデータ内にNews2u.net 内の URL (言及リンク)が含まれないものを拒否する仕様になっております。トラックバックされる際はNews2u.netへのリンクを含んだデータをお送りください。
- 内容に問題があるトラックバックを発見された場合は、support@news2u.co.jp 宛に該当リリースページの URL を添えてご報告いただければ幸いです。トラックバックが正常に機能しないなど、技術的な不具合を発見された場合も、support@news2u.co.jp 宛にご連絡ください。
この企業の最新リリース
- 2008年04月24日
- あなたの翻訳力をプロの視点からはかります。 バベルプロフェッショナル・トランスレーター検定
- 2008年04月24日
- BABEL初級英文契約書セミナー 日時:2008年5月15日(木) 13:30〜16:30 http://www.babel.edu/program/co/eibun_beginner.html バベルユニバーシティ
















del.icio.us に追加する
はてなブックマークに追加する
livedoor クリップに追加する
newsing it!