株式会社バベル


翻訳市場は300億円〜400億円
今、注目のリーガル翻訳マーケットの実態を探る リーガルキャリアマガジン『The LEGAL.COMM』 2007年7月号 発売中



リーガルキャリアとしての途を目指す方のための登竜門。
第1回「リーガルコム翻訳奨励賞」 課題発表

特集:専門化が進む翻訳業界 ― 注目は、リーガル翻訳者!!
    求む!リーガル翻訳者

リーガルトランスレータとは法律文書の翻訳を専門とする翻訳者です。
最近は翻訳者も専門化し、特許翻訳者、金融翻訳者、ローカライズ翻訳者など特定の専門分野を冠した翻訳者が求められるようになってきていますが、中でもリーガルトランスレータは高い需要のある職種です。
リーガルトランスレータ、そしてリーガル翻訳のマーケットを今月は徹底的に追及しました。
  ・リーガルトランスレータの仕事はどのようなものか。
  ・リーガル翻訳者は高収入といわれるが。
  ・マーケットは拡大しているのか。

翻訳会社アンケート調査結果発表
『The LEGAL.COMM』編集部では国内200社を超える翻訳会社にアンケートを実施し、そこから見えてくるリーガル翻訳の市場動向を分析、7月号誌上に掲載。
  ・ リーガル翻訳の3大受注先とは・・・。
  ・リーガルトランスレータが1日にこなす翻訳量は。
  ・翻訳量は。
  ・英日、日英の比率は  等

【第1回 リーガルコム翻訳奨励賞 実施】
ビジネスに国境がなくなり、各国の企業が日本で、あるいは海外で自由に活動する時代。
法律と語学を兼ね備えた法務サービス専門職のニーズが高まる中、リーガルキャリアマガジン『The LEGAL.COMM』はリーガルプロフェッショナルを応援し、リーガルコミュニケーションの品質の向上に寄与するため、「リーガルコム翻訳奨励賞」を実施します。
コンテストの課題文は
 <英日契約書>
 <日英契約書>
の2部門あり、それぞれの課題文並びに<日英><英日>契約書翻訳対策講座を併せ掲載しています。
  応募締切 2007年6月17日(日)
  応募方法 WEB(www.legal-comm.com)上の所定のフォームで応募



リーガルキャリアマガジン『The LEGAL.COMM』2007年7月号
バベルプレス発行  5月21日発売  定価1,000円(税込)  
www.legal-comm.com

お買い求めはお近くの書店かe翻訳堂 
http://www.e-trans.co.jp/

バベルプレス
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2471 FAX:03-6229-2439
E-mail:press@babel.co.jp
  担当:今井

関連URL:http://www.legal-comm.com

※この記事は配信日から1年以上経過した記事です。記事内容が現在の状況と異なる場合もありますのでご了承ください。




注目ワード
浴衣
夏休み
花火
夏祭り
防災の日
台風