2007年10月23日 11時00分

印刷 問題点を報告


バベルユニバーシティ 
2007年秋期「字幕翻訳」講座 締め切り迫る

株式会社バベル

初めて字幕翻訳に挑戦する方、大歓迎!

BABEL UNIVERSITY(開校1974年、学長・湯浅美代子)では、2007年秋期「字幕翻訳」講座を東京六本木キャンパスにて、2007年11月1日(木)に開講します。
はじめて字幕翻訳を学ぶ方のため入門コースで、字幕翻訳のルール解説と字幕100〜200枚程度の翻訳演習を行います。

講師は、10月20日公開の二コール・キッドマン、ダニエル・クレイグ主演の最新作『インベージョン』の字幕翻訳を手がけた雨宮健先生。

参加者には、事前にビデオとスクリプトをお送りして、自宅で翻訳原稿を作成していただき、当日は第一線で活躍しているプロフェッショナルがよい点、悪い点を解説。参加者相互の意見を交換します。人の訳文を見ることで、<目からウロコ>を多くの方が経験しています。恐れることなく、第一歩を踏み出してください。

会場は通学に便利な都心の六本木キャンパス(東京都港区六本木1-6-1泉ガーデンテラス内)。


【募集要項】
■講座名:『字幕翻訳』講座
■講師:雨宮健(映像翻訳家)
■開講日程:2007年11月1日より(木曜日19:00-21:00) 全12回
■受講料金:168,000円(税込)
■受講資格:特になし。学習未経験者歓迎。

コースの詳細・お申込はこちら
http://www.babel.edu/program/schooling.html

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
バベル ユニバーシティ
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
フリーダイヤル:0120-894-344  http://www.babel.co.jp

関連URL:http://www.babel.edu/

キーワード バベル, 翻訳学校, 翻訳スクール, 翻訳学習, 字幕翻訳, 映像翻訳, 翻訳講座
カテゴリ 告知・募集
業種 サービス業

※この記事は配信日から1年以上経過した記事です。記事内容が現在の状況と異なる場合もありますのでご了承ください。

簡単リンク

このリリースと同じジャンルのランキング

  • カテゴリ
  • 業種

ページの先頭へ