2008年03月26日 10時00分

印刷 問題点を報告


バベル特別セミナー
『翻訳支援ツールを活用してリーガル翻訳の生産性をどうあげるか?!』ー参加無料ー

株式会社バベル

翻訳ソフトはどれだけ進化したか?
はたしてリーガル翻訳の世界でその力は発揮できるか?
その疑問に“リーガルトランサー”がお答えします。

『翻訳支援ツールを活用してリーガル翻訳の生産性をどうあげるか?!』ー参加無料ー

日時:4月18日(金)
場所:Babel University六本木キャンパス
(地下鉄南北線 六本木一丁目駅)

翻訳ソフトはどれだけ進化したか?
はたしてリーガル翻訳の世界でその力は発揮できるか?
その疑問にクロスランゲージ社開発の“リーガルトランサー”がお答えします。

当日はバベルが『法律翻訳の表現技術』のコツを披露、クロスランゲージ社が英文契約書と英文訴訟文書を使って機械翻訳の実演をお見せいたします。

★ セミナー参加者には法律翻訳支援ソフト
『Legal Transer 2008』を割引販売いたします。

午後の部 15:00〜17:00(会社としてご参加の方)
  夜の部 19:00〜21:00(個人としてご参加の方)

定員: 各部 15名
申込締切: 4月14日(月)
■お申込はこちら
https://www.babel.co.jp/seminar/seminar01.html

主催:バベルユニバーシティ  後援:(株)クロスランゲージ

****************************************************
BABEL UNIVERSITY
〒106-6004 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
TEL:03-6229-2444   FAX:03-6229-2440
****************************************************

関連URL:http://www.babel.edu/event/

キーワード 英文契約書, 契約書翻訳, 法律翻訳, リーガル翻訳, 訴訟文書, リーガルトランサー , 翻訳ソフト, 訴状, トラドス
カテゴリ 告知・募集
業種 サービス業

※この記事は配信日から1年以上経過した記事です。記事内容が現在の状況と異なる場合もありますのでご了承ください。

簡単リンク

このリリースと同じジャンルのランキング

  • カテゴリ
  • 業種

ページの先頭へ