2008年07月18日 18時15分

印刷 問題点を報告


映画を拭き吹き替えではなく原音で観れるようになる!

株式会社エスプリライン

外国映画を吹き替えで見ると何か違和感がある。誰でも一度は感じたことがあるのではないか

 字幕を読むのは面倒だし英語では聞き取れない。だから外国映画を観るときは吹き替え版ばかり。でも、声が俳優と合っていなくて違和感があると感じる人は大変多い。
この問題の解決策はただひとつ。原音の英語が聞き取れるようになることだ。
『スピードラーニング』は英会話を習得するための教材だが、映画の中の英語を聞き取るためのヒアリング練習として非常に高い効果を発揮する。その上、『スピードラーニング』に収録されている英会話は、ネイティブが自然な発音とスピードで話しているため、『スピードラーニング』の英語が聞き取れるようになると、映画の中の英語もさほど苦労せず聞き取れるようになる。もしスラングなどが出てきてわかりにくければ、その部分だけ字幕で補ってやればよいわけである。
『スピードラーニング』による英会話習得において、ネイティブレベルの英会話が聞き取れるようになるというのはひとつの通過点にすぎないが、受講者の多くが、映画の中の英語が聞き取れるようになって、原音で映画を観ることができるようになったと感動的に語っている。
吹き替えの映画を観て違和感を感じたことがある人は試してみる価値があるが、聞き取れるようになることはあくまでも『スピードラーニング』の第一通過点でしかないことをお忘れなく。


聞き流すだけの英語教材『スピードラーニング』。
今なら無料で10日間試聴できる!詳細はコチラへ
http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229683/



 聞き流すだけの語学教材『スピードラーニング』には英語の他に、現地でスグに使えるとビジネスマンに好評の中国語、韓国の文化・歴史情報が満載の韓国語、芸術・文化・観光・ファッション・グルメ情報が満載のフランス語もあります。


中国語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229701/
韓国語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229702/
フランス語 http://www.espritline.co.jp/ad_st/a/229703/

キーワード 聞き流すだけの英会話教材, 1日5分から始められる, 英語の後に日本語、辞書不要, 忙しい人に大人気, 英語が苦手な人, 1日150円で英語が話せる, 海外旅行、ビジネスで使える英語, 英語習得の近道, BGMのクラシック音楽でリラックスできる, アメリカの日常英会話
カテゴリ サービス
業種 サービス業

※この記事は配信日から1年以上経過した記事です。記事内容が現在の状況と異なる場合もありますのでご了承ください。

簡単リンク

このリリースと同じジャンルのランキング

  • カテゴリ
  • 業種

ページの先頭へ